Dawn of the Future: La Scelta della Libertà (PARTE 2)

(traduzione italiana a cura di Morg)

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.      
     
    .
    Avatar

    Co-admin e fanficcara a tempo perso.

    Group
    Turks
    Posts
    9,315
    Reputation
    +7

    Status
    Offline
    Come già anticipato in questo post, ho deciso di continuare la traduzione amatoriale di Episode Lunafreya per non lasciare "incompiuta" quella che avevo iniziato tempo fa.
    Questa, al contrario delle 222 pagine tradotte amatorialmente dall'utente higharollakockamamie, si tratta di una traduzione basata su una versione ufficiale, per cui coperta da diritti riservati.

    Per questo motivo l'ho separata dall'amatoriale: si tratta di una versione in certi casi "meno fedele" al giapponese, anche se bene o male la maggior parte dei dialoghi e della narrazione rispecchiano fedelmente quanto finora vi ho già tradotto.

    Il mio scopo non è assolutamente quello di trarne profitto, ma semplicemente dare ai fan una versione comprensibile nella nostra lingua. La mia traduzione di fatto, come già ribadito per quella amatoriale, potrà a volte risultare TROPPO letterale o TROPPO libera. Ovviamente anche questa, una volta terminata verrà resa disponibile su un documento Google Drive anche se non supererò i limiti dei caratteri.

    In questo topic farò notare alcune delle differenze tra il giapponese e l'inglese (almeno, per quanto riguarda le parti che ho già tradotto, questo varrà in futuro anche per Episode Ardyn ed Episode Aranea), argomento di cui non parlerò (almeno, non abbondantemente) nelle mie "non recensioni". Sicuramente aprirò un'altro topic dedicato, anche grazie ai comparison postati da calary7, in questo caso mi limiterò solo a farvi presente qualche differenza per quanto appunto riguarda Episode Luna.

    Ovviamente non vi garantisco nulla: concluderò la traduzione QUANDO NE AVRO' VOGLIA e di conseguenza il post verrà aggiornato solo saltuariamente, perchè appunto...in realtà la mia voglia di tradurre al momento (soprattutto in estate) è pari a ZERO e se lo faccio è solo per chi è DAVVERO INTERESSATO ALLA LETTURA E ALLA COMPRENSIONE DI QUESTA REALTA' ALTERNATIVA.

    Il pensiero di dover fare qualcosa per POCHI fan (perchè dubito che ci siano tanti utenti italiani ancora interessati a FFXV) non mi alletta e dunque accontentatevi di ciò che arriverà nel corso del tempo. Nel frattempo vi consiglio di comprare il libro (versione fisica o digitale) che uscirà domani, per dare tutto il supporto a chi si è impegnato davvero per portare al mondo intero una traduzione ufficiale.

    Ovviamente anche in questo caso farò osservazioni man mano che proseguirò nella lettura della novel...osservazioni che appunto saranno invece parte della mia non-recensione definitiva.

    ------------------------------------------------------------------------------

    DAWN OF THE FUTURE: LA SCELTA DELLA LIBERTA' - PARTE 2

    Edited by ;Morgiana. - 19/8/2020, 21:26
     
    .
  2.      
     
    .
    Avatar

    Co-admin e fanficcara a tempo perso.

    Group
    Turks
    Posts
    9,315
    Reputation
    +7

    Status
    Offline
    SOLITO AGGIORNAMENTO CHE FACCIO OGNI VOLTA CHE AGGIUNGO PEZZI TRADOTTI:

    - Il primo dettaglio che voglio far notare sono le localizzazioni delle "nuove" location inserite nella novel e che come ben sapete mi hanno fatto dannare, al punto da arrivare quasi ad avere un esaurimento nervoso perchè NON CI SONO NELLA MAPPA IN GAME (E INVECE DOVEVANO ESSERCI, PORCO DAEMON! Esattamente come Cavaugh e Ravettrice...!!!! Ed esattamente come tutte le aerofortezze collocate a Lucis, che vengono indicate sulla mappa!!!!!!!!!!)
    Queste sono i vari nomi ufficiali (che vi indico in grassetto...in corsivo invece vi metto la traduzione amatoriale adottata da higharollakockamamie e da me, mentre tra parentesi quella che dovrebbe essere la versione giapponese)

    1) Leciel (レシエル "Reshieru") = Reciele (il punto sulla mappa in cui questo posto è collocato rimane sempre quello che vi avevo già indicato, lol)
    2) Uel/generico avamposto collocato a Ueltham (ウェール? "U~ēru") = Wael (in ogni caso la radice è molto simile ai caratteri usati per la regione di Ueltham, che in giapponese è "ウェルエタム". Di conseguenza è probabile che il vero nome di questa regione potesse essere anche Waeltham).
    3) Lalumuell/Ralmuel (ラルムエル? "Rarumueru") = Ralmuell (come avevo immaginato, è corretta la mia traduzione, semplicemente avevo dimenticato di aggiungere un'altra L, ma in un post ve l'avevo comunque specificato)
    4) Noum (ノウム? "Noumu) = Nohm.

    Appena riuscirò ad avere descrizioni più accurate, ve le collocherò tutte sulla mappa. In ogni caso sono tutte collocate nei pressi della regione di Eusciello. Ralmuell (la location chiave di questa novel, ricorrente più volte nel corso del racconto) viene definito come "luogo sacro", sempre al confine tra Eusciello e Succarpe, un luogo di comunione tra dei ed umani e principale posto in cui tutte le Sciamane si sono allenate prima della loro ascensione a tale ruolo. Non vi dico niente ma....spero abbiate capito che questo è proprio il posto in cui si trova Aranea.

    - Secondo voi come avrò reagito al monologo di Luna, mentre cerca di interagire con Gentiana? Ovviamente ero sia perplessa e al contempo mi sono messa a ridere (perchè ci sono questi momenti di blanda comicità in scene che dovrebbero esprimere più pathos....?)

    - Penso che questa finora sia una delle mie parti preferite. Se in Episode Ignis ovviamente il giocatore si immedesimava nell'amico stratega di Noctis, dopo aver visto la visione di Pryna...in questo caso riesco perfettamente a immedesimarmi nei panni di Sol, frustrata nei confronti di Luna e della sua devozione verso quell'impiccione di Bahamut. Bahamut di qui, Eos di là....diamine, le sue emozioni rappresentano perfettamente il mio stato d'animo verso l'ingenuità di Luna e verso la sua cieca fiducia verso un dio tutt'altro che benevolo (almeno in questo "canon"). E poi c'è gente che reputa questa novel come una "fyccyna". Mi spiace, ma le fanfiction (anche quelle ben scritte) per me non sono in grado di far provare certe sensazioni al lettore. E ribadisco...meglio Sol che Iris. Quest'ultima non sarebbe stata adatta per essere messa "in contrasto" con Luna, dato che pure Iris è TROPPO FEDELE alla casata dei Lucii e dunque troppo devota ad un ideale. Sol NO. Solo un nuovo personaggio poteva dare questo senso di "frustrazione". Neanche Talcott adulto sarebbe riuscito a dare queste sensazioni al lettore.

    -Il grande rispetto di Sol nei confronti della madre adottiva è un altra cosa che apprezzo di lei e che Iris ASSOLUTAMENTE NON SAREBBE STATA IN GRADO DI DARE. Iris, seppur disobbediente, provava troppo rispetto per Clarus e al contempo lo considerava più che altro come un padre rigido e severo, e altre volte affettuoso. Aranea invece per Sol rappresenta altro: UN ESEMPIO da cui prendere ispirazione per diventare un adulta responsabile. Sebbene in apparenza le due situazioni sembrano simili, per me sono TOTALMENTE DIFFERENTI. Questo per ribadire di nuovo che SOLO SOL poteva dare le giuste emozioni al lettore. Non la Iris cacciademoni che tutti voi volevate, al pari di chi ancora oggi vuole un Versus XIII. Invece di pensare a "cosa sarebbe stato meglio", pensate invece a "cosa E' meglio per questa novel". Le emozioni, i giusti "amarcord" e ricollegamenti al gioco principale...o "solo un mero fanservice da quattro soldi"?
    Perchè è inutile negarlo, ho visto molta gente che reputava fanservice questa novel, ma al contempo nella loro mente avevano concepito troppi headcanon per questo racconto. E il compito di un team di sviluppo mi dispiace, ma non consiste nel soddisfare i "nostri headcanon".

    Concludo qua le mie riflessioni (anche un pò salty) riguardo questo update, il prossimo ribadisco che arriverà appena avrò voglia di tradurre. See ya!

    (Non vi dico nemmeno "stay tuned" perchè non vi prometto più niente. Ma vi ringrazio se avrete ancora voglia di dare un'occhiata ai miei post anche dopo la release della novel)
     
    .
  3.      
     
    .
    Avatar

    Co-admin e fanficcara a tempo perso.

    Group
    Turks
    Posts
    9,315
    Reputation
    +7

    Status
    Offline
    NUOVO UPDATE!

    -Vi sarete accorti che questa volta ho aggiornato l'episodio aggiungendo più pagine: infatti la mia intenzione è quella di darvi sempre più contenuto tradotto da leggere mentre io finisco di ultimare la traduzione. E anche perchè appunto voglio lasciare più considerazioni a riguardo per darvi più approfondimenti a riguardo, che come vi ho già detto saranno anche parte della mia "non-recensione".
    -Inoltre vi anticipo che nel mentre sto "ritraducendo" Episode Ardyn. O meglio, sto traducendo in italiano la versione ufficiale confrontandola con quella amatoriale. Nella versione inglese, molte frasi sono leggermente più lunghe rispetto alla versione giapponese e a mio parere la narrazione è molto introspettiva. Alcune cose son diverse e alcuni modi di dire sono differenti, ma in certi casi ho preferito mantenere frasi che avevo usato nella traduzione amatoriale. Sia chiaro che non la pubblicherò nell'immediato futuro.
    -Tornando alle pagine che da poco vi ho inserito...dunque: ipotizzo che il daemon che Luna e Sol devono affrontare dopo essere partite per la missione "Salviamo Aranea!" si tratta di un Jotunn o di un suo simile. Probabilmente anche più potente tipo quelli che Gladio affronta nella sua prospettiva (mentre Noctis li doveva assolutamente evitare!). Purtroppo Jun Eishima nella narrazione dal punto di vista di Luna (ma non solo) tende a indicarli come semplici daemon senza nome ("daemon volante", "daemon strisciante", "daemon potente") e non con il loro vero nome, per cui possiamo solo tirare a indovinare....
    -La solidarietà che Sol prova verso Luna e il suo pesante fardello, ovvero il potere di assorbire l'oscurità. Era questo che volevo vedere nel gioco: I DUBBI DELLE PERSONE E LO SCETTICISMO VERSO I SIDEREI. Tutto ciò avrebbe dato al giocatore un altro punto di vista verso quelli che vengono sempre descritti come "dei benevoli" (soprattutto quell'impiccione di Bahamut), quando non lo sono affatto. Simili approfondimenti avrebbero solo reso la trama di Final Fantasy XV più simbolica e meno gente avrebbe detto "Questo per me non è un Final Fantasy".
    -ADORO IL MODO IN CUI SI EVOLVE IL RAPPORTO DI SOL E LUNA. La parte in cui entrambe rimangono in silenzio e non si parlano per ore penso sia la mia preferita.
    -Sarebbe stato davvero bello scoprire che la schermata di save point sarebbe potuta essere più o meno uguale a quella di Episode Ignis in cui c'era anche Ravus, con Sol in disparte e Luna che scrive sul quaderno preso a Wael.
    -Gladio, va bene che ti piace Sania...ma non pensi che quella donna sia un pò troppo....eccentrica? Non so se l'intenzione degli autori era quella di inserire un vago collegamento alla situazione tra Verstael ed Ardyn al laboratorio....ma questa cosa non mi è piaciuta. E questa è stata un'altra opportunità persa per citare invece Cor oppure Monica.
    -Presto capirete perchè Luna riconosce facilmente la stazione di Nohm. Ralmuell è appunto a pochi passi....
    -Ci tengo inoltre a fare un piccolo sfogo riguardo un argomento che per anni ha scaldato gli animi dei fan...ovvero: PERCHE' LUNA IN FFXV NON HA UN TELEFONO, sebbene nell'artwork di Ferrari lo usa.
    Allora, prima di tutto ricapitoliamo tante cose:
    1) L'artwork di Ferrari era una BOZZA. Ovvero un disegno realizzato seguendo le linee guida (all'epoca la direzione era ancora nelle mani di Nomura) a disposizione e sono stati creati per dare un'idea di quello che il team di sviluppo voleva. Sta di fatto che i concept art possono essere anche non presi in considerazione e nel corso degli anni (soprattutto dopo che Tabata ha preso le redini del progetto) LE COSE CAMBIANO. I concept art SONO TALI, ovvero: semplici disegni realizzati per dare al team di sviluppo un'idea di ciò che direttore, sceneggiatore, produttore etc hanno intenzione di fare. Ferrari aveva anche disegnato Safay Roth (Sapphirus nel datamine di Sylva), che è a tutti gli effetti UN CUT CONTENT. Un personaggio che è stato SCARTATO. Per cui non dovete per forza trattare tutti i disegni che vedete come se fossero qualcosa di "definitivo". Come specificato anche dalla didascalia dell'artwork di Lunafreya, molti vengono esaminati in FASI DI BRAINSTORMING (ovvero fasi in cui si raccoglievano TANTE IDEE, non solo una).
    Qua la differenza tra illustrazione (artwork) e concept art:
    CITAZIONE
    Un’illustrazione è una rappresentazione visiva (come un disegno, un dipinto, una fotografia o comunque un’altra opera d’arte) in cui il soggetto è più importante della forma.
    Il suo obiettivo è infatti quello di spiegare, descrivere o anche solo decorare graficamente un testo (una storia, una poesia, un articolo di giornale), dunque il suo contenuto deve corrispondere a quello delle parole a cui si associa.

    La concept art è invece una particolare forma di illustrazione, il cui obiettivo principale è quello di esprimere, prima della realizzazione del prodotto finito, un design, un’idea o un mood che andranno utilizzati in un film, in un videogame, in un’animazione o in un fumetto.
    Insomma, quello che illustra il concept artist è un oggetto, un personaggio o uno scenario che ancora non esiste. Per dirla in parole povere: se la concept art inventa e disegna i concetti, l’illustrazione li elabora e li mette in bella copia.
    È l’illustrazione a rappresentare dunque il prodotto finale, pensato in modo da poter essere presentato direttamente al pubblico.

    Insomma, per quanto fosse carina l'idea di vedere Luna usare il cellulare, si trattava di un'idea basata SU UN PRODOTTO ANCORA NON FINITO. O comunque di un'idea temporanea che può essere scartata dal director per svariate ragioni. In sostanza: quell'immagine non rappresenta per forza una parte di storia tagliata dal gioco, ma di un'idea iniziale poi mutata e che anni dopo NON DOVREBBE MANCO ESSERE PRESA IN CONSIDERAZIONE, poichè differente dal prodotto finale. PUNTO.

    2) Tabata ha dichiarato che "I CELLULARI ESISTONO SOLO A INSOMNIA". Ciò non vuol dire che non funzionino al di fuori del continente di Lucis....(in questo caso mi riferisco a un recente tweet di calary7 che fraintende dichiarazioni mettendone in dubbio la coerenza. Sono la prima a mettere in dubbio la coerenza di certe dichiarazioni....ma di certo NON LE FRAINTENDO E NON METTO IN DUBBIO LE SCELTE DI UN DIRECTOR). Riguardo a questa dichiarazione, semplicemente Tabata voleva dire che gli smartphone d'ordinanza venivano prodotti solo a Insomnia e affidati a poche persone (famiglia reale, consiglieri reali, Angoni e BASTA), mentre Niflheim, poichè spendeva tutti i fondi per l'esercito (come specificato dai dialoghi di Aranea in game e come specificato ulteriormente nella novel), si accontentava di semplici ricetrasmittenti.

    3) La novel conferma ufficialmente che Lunafreya non sa nemmeno cosa sono gli smartphone, avendo vissuto per anni come "ostaggio" dell'Impero (sebbene libera di poter andare nei templi prima della sua ascensione a Sciamana) e potendo solo contare sull'aiuto di Umbra e Pryna come messaggeri (in tutti i sensi).

    Di conseguenza....vedere ancora oggi che discutono riguardo scelte del team che sono state fatte PER UNA PRECISA RAGIONE (ovvero raccontare una storia di due personaggi che per via di tante avversità vengono divisi e non possono comunicare tra loro, se non tramite diario) e parlare ancora di ciò che volevano vedere (mettendo nuovamente in ballo anche la loro nostalgia nei confronti di Versus XIII)...mi fa dubitare della loro capacità di giudizio e di analizzare IL CONTESTO di ciò che accade in game.
    (Ah...e ribadisco che le conversazioni via telefono tra Luna e Noctis sarebbero state davvero banali, se al livello di quelle tra Noctis e Cor; Cindy oppure Dave. Solo il diario enfatizza al meglio le emozioni, le sensazioni e i pensieri di ciò che i due provano l'uno per l'altra. Se giocate a DMC5 e ascoltate la conversazione tra Nero e Kyrie...capirete ciò che intendo.)

    -Concludo con questa ultima osservazione irriverente....forse era meglio che Sol chiedesse a Luna come si deve preparare il tè....XD
     
    .
  4.      
     
    .
    Avatar

    Co-admin e fanficcara a tempo perso.

    Group
    Turks
    Posts
    9,315
    Reputation
    +7

    Status
    Offline
    ALTRO AGGIORNAMENTO SETTIMANALE!

    -Ancora una ventina di pagine e finalmente ho ultimato la traduzione Episode Lunafreya.
    -Continuo davvero ad adorare il modo in cui si evolve l'amicizia tra Sol e Luna, un pò il contrario di quella tra Noctis e co. Se il gioco principale mi ha fatto apprezzare un rapporto di amicizia che viene in qualche maniera messo in discussione da delle spiacevoli circostanze per poi rafforzarsi più di prima, in questo caso avrei visto un rapporto di sfiducia reciproca che poi si evolve in un'amicizia sincera che va oltre ogni cosa. Forse un rapporto addirittura migliore tra quello di Noctis e Prompto.
    ...e secondo me una parte di fandom sarebbe addirittura arrivata a shippare LunaxSol, non negatelo....
    -Tuttavia, una cosa riguardo Sol inclusa nella parte che ho aggiunto ora mi ha lasciato perplessa. Lei è terribilmente testarda, non ha paura di niente ed è molto disobbediente. Perchè, dopo la chiamata con Biggs (che mi ha stupito piacevolmente, non pensavo che fosse in grado di essere un bel personaggio anche quando è serio...e senza ubriacarsi) Sol perde le speranze così di colpo? Perchè non è più disobbediente e testarda, ma obbedisce agli ordini come se nulla fosse? Sopratutto quando Aranea in passato comunque fu in grado di sconfiggere - seppur con non poche difficoltà - Diamante? Questo character development mi ha lasciata perplessa e non ho apprezzato molto questa scelta.
    -Per fortuna, la mia perplessità si è dissipata quando ho letto le battute di Luna, simili a quelle dette da Sol poco prima. Grazie al cielo Luna qui ha un character development che...MANNAGGIA ALLA MISERIA, perchè non l'avete caratterizzata prima così nel gioco....!!!
    -Finalmente ho riso, ma in maniera genuina, quando ho letto il pezzo in cui Sol dice che ringraziare equivale a dire addio perchè poi solitamente dopo averlo detto, una persona tira le cuoia...riprendendo quindi le battute di Aranea dette nel suo episodio. Questo è proprio il tipo di deja-vu/amarcord che apprezzo.
    -E PORCO GIUDA, quanto mi sarei sbizzarrita a esaminare OGNI MINIMO DETTAGLIO DI RALMUELL. Questa per me sarebbe stata letteralmente un'ulteriore manna dal cielo e un'ulteriore occasione per teorizzare dopo aver visto un trailer di questo episodio (ovviamente sempre insieme a Dex e Jade), dopo tutte le conferme sulla lore che ho avuto grazie al gioco principale.
    -Bellissima la scena in cui Lunafreya riceve la visione del passato di Ardyn da Aera. L'ho trovata molto suggestiva e sarebbe stato bello vedere le espressioni di Lunafreya. Quanto avrei voluto vedere la sua reazione mentre si rendeva conto che in passato il suo assassino era una persona diversa....(E QUI IL MIO ALTER EGO CHE SHIPPA LUNARDYN ALTRO CHE FARE I SALTI DI GIOIA...AVREBBE FATTO LE CAPRIOLE...)
    -Di nuovo, mi dispiace per tutti coloro che, dopo aver giocato Final Fantasy VII in inglese, vedono "Zaffiro" scritto al posto di Sapphire Weapon. Semplicemente ho scelto di seguire la localizzazione italiana...siccome Diamond Weapon nei documenti di Verstael viene definita "Diamante". Lo so che di fronte a queste localizzazioni strizzate un pò il naso (sopratutto dopo la discussione riguardo la Buster Sword/Spada Potens), ma ovviamente non dipende da me. PS: E sì, lo so che in FFX due boss erano conosciuti col nome "Ultima Weapon" e "Omega Weapon" anche in italiano.
    -E FINALMENTE ANCHE VOI L'AVETE CONSTATATO CON I VOSTRI OCCHI...Odino è un Messaggero ed è fottutamente canon XD Questo mio vecchio headcanon/teoria alla fine non è stata una perdita di tempo, AHAHAHAH--- (leggete il quarto nome nella lista dei possibili Messaggeri di Ramuh per capire cosa intendo).
    - Nomura e Kitase: "gli Esper in FFVII non hanno una storyline111" (cit recente intervista su Kotaku)
    Dawn of The Future: *STORYLINE DETTAGLIATA E APPASSIONANTE, MOLTO PIU' DI QUELLA DELLA GUERRA DI TRASGRESSIONE DI FFXIII, COSE CHE MAGARI ERANO NARRATE MEGLIO NELLA SERIE TV XENA LA PRINCIPESSA GUERRIERA, MA CHE DI FATTO SEMBRANO ESSERE DAVVERO ISPIRATE ALLA MITOLOGIA GRECA E ROMANA...SE NON ADDIRITTURA A QUELLA CRISTIANA*
    E niente, con questo ho detto tutto. FFXV mi piace proprio perchè la mitologia di questo capitolo è davvero interessante e ancora oggi vorrei passare ore solo a leggere l'archivio di gioco. Mi spiace perchè questo purtroppo non basta per essere il punto di forza di questo capitolo, per colpa di una sceneggiatura scritta "troppo frettolosamente", riscritta da altre mani e con troppe inconsistenze che lasciano a desiderare...
    - E il mio headcanon sembra essere valido anche per quanto riguarda il fatto che i Siderei erano in grado di provare solo "la pietà" e "l'ira divina", rispetto ai Messaggeri che invece provano sentimenti (come già è stato confermato dalla scena in cui Gentiana versa una lacrima mentre consola Lunafreya)...se tralasciamo il fatto che Bahamut disprezza gli umani impuri giudicandoli come "fiori secchi" (capirete cosa intendo quando arriverò a quella parte in Episode Noctis). Ma credo che la sua sia sempre "ira divina". Dopotutto, nemmeno Bhunivelze provava sentimenti prima di essere sconfitto da Lightning.....
    - Riguardo alla scena di Lunafreya che vede la statua di Aera e Sol si accorge che le somiglia molto...beh...volevo inserire una scena simile nella mia fanfic "Episode Fraternitatis". Qua il mio vecchio memorandum che ho scritto ormai più di tre anni fa (precisamente nel 2017, prima della release di Comrades):
    Cose che voglio inserire in Episode Fraternitatis (elementi della storia non coerenti con il gioco principale, personali headcanon etc)

    Mor:
    (PREFAZIONE) Cittadina di Galahd, nata il XVI Pyromensis 737, è figlia di una donna originaria di Insomnia di nome Igraine (a sua volta figlia illegittima di Mors Lucis Caelum e della sua amante, quindi sorellastra di Regis) e di un uomo di Galahd di nome Gorlois (unitosi ai Kingsglaive per salvarsi dalla distruzione della sua madrepatria). Mor non è a conoscenza delle sue nobili origini, siccome sua madre non le ha mai detto nulla della sua reale identità e del suo legame con i Lucis Caelum.

    Ho spiegato vagamente questo headcanon nel post principale della suddetta fic, in cui c'è un albero genealogico della protagonista. Praticamente, avrei voluto inserire una scena in cui Mor vede un ritratto della sua precedente reincarnazione, tale e quale e lei...eccetto i capelli. E in quella scena, la fantomatica Iris cacciademoni che voi tutti volevate vedere (oppure Dean...oppure Seth...purtroppo ero parecchio indecisa e l'ispirazione poi mi ha abbandonata) avrebbe appunto fatto un commento riguardo a quella incredibile somiglianza.
    Quanto è stato....curioso....constatare che lo sceneggiatore di Episode Luna aveva pensato a una cosa simile anche per "l'incontro" tra Aera e Luna.
    ((MA QUINDI DoTF E' DAVVERO UNA FYCCYNA??? NOPE. Semplicemente sto dicendo che scrittori di fanfiction e writer di professione possono scrivere cose interessanti allo stesso modo, non bisogna sottovalutare gli sceneggiatori come Osanai-san e nemmeno sopravvalutare il racconto - solitamente scritto per fanservice - di una persona che non è writer di professione. Fine.))
    -Ma se Luna sapeva che Bahamut durante la Guerra dei Tempi voleva già distruggere Eos (proprio come gli ha raccontato Gentiana)...perchè allora si è fidata di Bahamut all'inizio...????
    Questa è un'altra cosa che mi ha lasciata perplessa e che appunto mi ha reso ancor più convinta del fatto che Bahamut sia stato reso forzatamente come "cattivo"...quando in realtà mi aspettavo ben altro...
    E vi assicuro che in questo caso per la mia fic avevo in mente tutt'altra spiegazione per chiarire gli eventi della Guerra dei Tempi....e come forse vi avevo già detto, riguardava un altro Messaggero del mio headcanon...Pandemonium...wow,, una creatura di FF con un nome così azzeccato...e loro l'hanno ignorata...e dopo la collab con FFXIV, secondo me avrebbero potuto davvero dare una BUONA spiegazione e ancora abbastanza sensata, senza incappare in troppe incoerenze...

    -Allo stesso tempo...Luna non sa chi ha insabbiato la vera storia della Guerra dei Tempi, in modo che anche la Cosmogonia raccontasse cose diverse...ma oh, sei proprio ingenua, ragazza mia....
     
    .
  5.     +1    
     
    .
    Avatar

    Co-admin e fanficcara a tempo perso.

    Group
    Turks
    Posts
    9,315
    Reputation
    +7

    Status
    Offline
    E sono finalmente arrivata alla conclusione della traduzione di Episode Lunafreya. Un impegno che si è rivelato più duro del previsto, siccome questo è l’Episodio con più pagine della novel e, a differenza di Episode Ardyn e Aranea, in questo caso gli ostacoli erano tanti.

    In primis: locations che non sono presenti nel gioco principale e che ho fatto fatica a tradurre correttamente mentre mi basavo sulla traduzione amatoriale inglese di higharollakockamamie. Fortunatamente la versione ufficiale mi ha risparmiato ulteriori seccature. Qua di seguito vi lascio i nomi delle varie locations e del loro nome corrispettivo in giapponese, con un breve commento per ognuna riguardo le difficoltà che ho riscontrato…

    (Difficoltà che semplicemente derivavano dai miei limiti linguistici...e da fraintendimenti per caratteri simili a quelli di altre locations presenti nel gioco…)

    1) Leciel (レシエル "Reshieru") = Reciele. Sono le rovine in cui Lunafreya si risveglia negli istanti successivi dopo la sua resurrezione.
    2) Uel (ウェール? "U~ēru") = Wael (la radice del nome di questo avamposto è molto simile ai caratteri usati per la regione di Ueltham, che in giapponese è "ウェルエタム". Da qui il fraintendimento che potesse appunto essere un generico avamposto collocato in quella regione).
    3) Lalumuell/Ralmuel (ラルムエル? "Rarumueru") = Ralmuell (come avevo immaginato, è corretta la mia traduzione, semplicemente avevo dimenticato di aggiungere un'altra L)
    4) Noum (ノウム? "Noumu”) = Nohm.

    *LEGENDA: I punti di domanda indicano i nomi delle locations che non son sicura che siano effettivamente scritte così in giapponese. Per questi ultimi due casi ho usato Google Traduttore.

    Altri limiti di traduzione come sempre riguardano soprattutto: modi di dire in inglese che ovviamente son diversi rispetto all’italiano, nomi di mostri che potevano risultare ambigui (il Deathgaze/Mortifero viene definito da Lunafreya un “grim reaper”...e alcuni potrebbero confonderlo con il daemon conosciuto come Mietitore. Tuttavia, Mortifero e Mietitore in FFXV sono due tipi di daemon completamente diversi, e la descrizione accurata che ha fornito Jun Eishima è la prova che si tratta appunto del boss visto in Comrades) e altro ancora.
    Fortunatamente quando ho ricevuto la mia copia fisica non ho più riscontrato difficoltà, semplicemente la traduzione ufficiale a cura di Stephen Kohler è decisamente ricca di dettagli per cui è per questo motivo che ho dovuto inserire la seconda parte in un documento su Google Drive (PS: il mio documento salvato su chiavetta è composto da 44 pagine, su GD ne ha 64 semplicemente per via della differente formattazione. Come sempre vi ricordo che presto o tardi provvederò a cambiare il carattere e separare meglio i paragrafi, nel momento in cui porterò a termine la mia fase di beta-reading e correzione definitiva).

    Passo finalmente a scrivere la mia non-recensione definitiva. Cercherò di essere il meno ripetitiva possibile, ma è chiaro che riporterò pareri che avevo già scritto mentre man mano aggiornavo la traduzione. Purtroppo, alcune cose mi hanno lasciata perplessa...e ahimè comunque dalle mie parole trasparirà sarcasmo e amarezza...perchè sì, alcune cose lasciano davvero a desiderare.

    Inizio parlandovi delle mie impressioni sui personaggi, più o meno come ho già fatto con Episode Aranea.

    LUNAFREYA NOX FLEURET

    Lo dico senza mezzi termini: Luna nella novel è praticamente il personaggio che avrei voluto vedere nel gioco principale. Non voglio scavare di nuovo la fossa e riesumare quello che è ormai il cadavere della sua precedente versione, Stella Nox Fleuret (che comunque ora forse è tornata in vita con Verum Rex, nella figura della misteriosa stellina che Sora incontra nel Mondo Finale, e il cui nome potrebbe essere Hoshi...appunto “Stella” in giapponese). Tuttavia, mi sento in dovere di esprimere un parere riguardo a ciò che Final Fantasy XV NON mi ha mai dato:
    -una figura femminile che, pur rivestendo il ruolo da Sciamana, fosse in grado di combattere con le sue sole forze
    -un character development che non fosse limitato solo a pochi flashback, qualche scena di pochi secondi e un intero capitolo in cui fa sia la sua effettiva comparsa...ma allo stesso tempo poco dopo muore
    -un gameplay differente con un point of view dedicato a lei (okay, sono la prima ad aver rotto le scatole dicendo che FFXV è stato sviluppato per essere esclusivamente narrato tutto dal punto di vista di Noctis, tuttavia con più tempo, più risorse e più ispirazione il team avrebbe potuto fare qualcosa di decisamente meglio, questo non lo nego)
    -una protagonista che diventa momentaneamente antagonista
    -una storia più tragica e più commovente rispetto a quella vista nel gioco principale.

    Tutto questo è stato per me motivo di grande frustrazione...per anni ho dovuto sopportare le stupidaggini degli Stella-fag/Versus-fag che continuavano a sfottere Luna, appunto per via di questo...character development palesemente fatto in fretta e furia, con la solita figura femminile “casta e pura” (ormai vista e stravista nella saga, vedi Yuna, Yeul, Garnet...tutte più “combattive” a differenza di lei, secondo me). Ma la novel ha saputo regalarci una Lunafreya finalmente in grado di cavarsela perfettamente da sola, una donna con un passato fatto di sacrifici e rinunce, con una cieca devozione, ma al tempo stesso una ragazza con una forte forza di volontà e che non si ferma davanti alle avversità.

    Sia chiaro, ci sono cose che mi hanno lasciata un po' perplessa (la sua ingenuità, la sua noncuranza nei confronti di una verità che le era stata rivelata da tempo e la sua iniziale fiducia verso Bahamut, cosa che alla fine un po' stona con quello che succede verso il finale, siccome si viene a scoprire che ERA GIA’ A CONOSCENZA degli avvenimenti accaduti durante la Guerra dei Tempi).

    Per il resto, è stato bello vedere una protagonista che rimane garbata, anche nei confronti di una ragazza un po' maleducata come Sol, il suo completo opposto, e che riesce a infondere fiducia in una persona che ha appena conosciuto...grazie al tè.

    SOLARA ANTIQUUM HIGHWIND

    Eh sì, ho voluto scrivere il suo nome così perché secondo me Sol, pur essendo cosciente delle sue nobili origini, per me è diventata a tutti gli effetti una Highwind e ha mantenuto solo il cognome della vera madre (appunto Antiquum, presumo). La novel dimostra che lei non vuole essere riconosciuta come “Aldercapt” e che quel cognome per lei rappresenta un peso...una colpa che tornerà a tormentare il suo cuore – per poco, per fortuna – quando rivelerà a Luna di essere la nipote di colui che diede l’ordine di uccidere Sylva e conquistare Tenebrae.
    Per questo motivo – ma anche per altre ragioni - per me in questa seconda parte il vero nome di Sol è ora questo. Tornando alle mie impressioni...devo dire che il character development di Sol in questa novel è quello che più mi ha dato grattacapi.
    Mi spiego meglio.

    Sol è indubbiamente una tipa tosta, proprio come l’abbiamo intravista nel finale di Episode Aranea. Ha preso tutto dalla madre adottiva, è diventata una stratega come lei (purtroppo non è una dragoon armata di lancia...ed è un vero peccato perché l’artwork che la ritrae da adulta era davvero bello) ed è molto, ma molto schietta. Più della madre. Ho apprezzato i momenti in cui abbiamo la dimostrazione che è stata davvero cresciuta da Aranea, Biggs e Wedge (in quanto ripete la stessa frase tipo “Quando una persona dice grazie o addio significa che sta per tirare le cuoia”...e immagino che ormai ogni fan, quando legge questa battuta, faccia un gesto scaramantico per allontanare la sfiga...e sopratutto dopo quello che è successo a Loqi in Episode Aranea…)...ma per il resto ci sono cose che mi hanno lasciato l’amaro in bocca.

    a) Sol dapprima fa la dura con Lunafreya minacciando di ucciderla e poi sviene di colpo come un sacco di patate. Momento che secondo me narrato in questa maniera può risultare solo un po' ridicolo. (Ho provato pena per lei, giuro!)

    b) Sol che si comporta in modo ribelle nei confronti degli adulti. Caratteristica che la rende opposta a Luna (garbata nei suoi confronti, che è cronologicamente più piccola di lei, al punto da rivolgersi a Sol in termini formali). Cosa che nel mio caso ha provocato due reazioni:
    - simpatia: quando fa la ribelle con Biggs e Wedge, per lo meno...essendo loro i due meme viventi (diciamo così) di FFXV e beh...anch’io non riesco a prenderli sul serio
    - antipatia TOTALE: la testardaggine può essere parte di un ottimo character development...ma la totale sfrontatezza (tipica da bambina viziata, diciamo) secondo me no. Sopratutto constatando come si è comportata con i cacciatori della Meldacio con cui aveva formato un gruppo prima di incontrare Lunafreya...per poi abbandonarli per fare la coraggiosa.

    La novel dimostra che, al contrario di Luna, Sol NON E’ IN GRADO di cavarsela da sola. Si è imbattuta in una ragazza – che conosceva solo di fama – ormai trasformata in daemon, usa solo armi da fuoco (va bene che è una cacciatrice della Meldacio, ma non mi pare che nella storia di FFXV i cacciatori riuscivano a cavarsela contro i daemon solo con le armi da fuoco...cioè, nel gioco Noctis doveva pure salvare cacciatori in difficoltà...e Dave in Comrades è solo un mero autista, alla fine...gli Angoni sicuramente sono quelli con più possibilità di uscire vittoriosi da un conflitto) e da un certo punto in poi della storia, appunto...non riesce a fare nulla SENZA Luna.

    Poi okay, Luna sarebbe stata il personaggio controllato dal giocatore e Sol l’NPC con le tecniche ausiliarie...ma avrei apprezzato uno stile combattimento diverso per lei, derivato sia dalle abilità della madre, sia usando le armi usate di solito cacciatori.

    Voglio spezzare comunque una lancia (che avrebbe dovuto avere lei, lol) in suo favore...e mi limito a dire che nella sua totale imperfezione...paradossalmente Sol è perfetta.
    Almeno, è perfetta per rivestire il ruolo del personaggio con una personalità opposta a Luna...e l’accostamento dei loro nomi (seppur ridicolo) lo dimostra.

    Diciamo che hanno creato un personaggio femminile con i controfiocchi proprio come voglio io...ma purtroppo alcuni lati del suo carattere lasciano a desiderare. Sopratutto considerando inoltre che: prima obbedisce a un ordine di Biggs, poi perde le speranze, poi riacquista fiducia, poi disobbedisce all’ordine di Biggs, poi perde di nuovo le speranze, poi di nuovo ritorna ad essere fiduciosa...quanti sbalzi d’umore che hai, ragazza mia.

    BIGGS E WEDGE

    Purtroppo non pervenuti, in quanto non presenti in maniera ricorrente come in Episode Aranea. Mi è piaciuto constatare che in un certo senso anche in Episode Luna sono rimasti appunto due meme viventi, quasi come Stanlio e Ollio...Tuttavia il loro breve screentime non mi basta per dare una vera opinione su di loro. Li ho preferiti in Episode Aranea. In questo caso posso solo dire che per qualche momento ho odiato Biggs, mentre Wedge beh...ha detto una battuta in croce. E’ un peccato, perché mi sarebbe piaciuto vedere conversazioni o momenti in cui litigavano tra loro riguardo alla faccenda di sigillare l’ingresso di Ralmuell, dando il peggio di sé.
    Ahimè, è scientificamente dimostrato che Square non ha intenzione di sprecare tempo a regalare un vero character development a questo tipo di personaggi. Biggs e Wedge del VII sono ancora l’eccezione alla regola.

    ARANEA HIGHWIND

    Anche in questo caso nulla di particolarmente interessante da dire, poiché è la solita Aranea che abbiamo conosciuto nel gioco principale, in Episode Prompto e nel suo Episodio. Però...una cosa mi ha lasciata perplessa...la sua trasformazione in daemon.
    La scena mi ha ricordato troppo il momento in cui vediamo Ravus, ormai daemonizzato, nel capitolo 13...ed è appunto il boss da battere prima della fine del capitolo.
    Non so voi...ma mi è sembrato un clichè trito e ritrito (ed è strano che Lunafreya non abbia cercato di immaginare se al posto di Aranea ci fosse stato suo fratello, per fare una sorta di collegamento a ciò che accade DAVVERO nella timeline principale..in questo caso avrei apprezzato l’hint). Avrei preferito una situazione più drammatica e che potesse davvero lasciare col fiato sospeso….e comunque, che fine ha fatto il resto del gruppo di ricognizione? Erano loro i daemon? O sono stati liquidati dal raggio laser rosso della morte di Zaffiro?

    (AHO’, QUANDO VI DECIDERETE A SPIEGARE MEGLIO I RETROSCENA DI UNA STORIA, ANCHE QUELLI APPARENTEMENTE POCO IMPORTANTI? E QUESTO ERRORE E’ STATO COMMESSO PIU’ E PIU’ VOLTE IN FFXV...MA ANCORA VI OSTINATE A RIPETERE LO STESSO SBAGLIO...LASCIARE TUTTO IN SOSPESO, METTENDO IL GIOCATORE IN UN SITUAZIONE IMBARAZZANTE, IN CUI E’ LUI COSTRETTO A TIRARE A INDOVINARE PARTI DI STORIA CHE DOVEVANO ESSERE CHIARITE DA VOI!)

    I CHOCOBROS

    Ebbene, iniziamo ad arrivare piano piano al sodo delle mie impressioni, che da qui in poi saranno per lo più NEGATIVE (ho iniziato con la positività parlando di Luna, proseguito con i pareri “neutri” riguardo Sol, Aranea, Biggs e Wedge...ovviamente ora è il turno dei difetti di questo episodio).

    Anche in questo caso dico la mia opinione senza mezzi termini: I CHOCOBROS IN QUESTA NOVEL SONO PRATICAMENTE PERSONAGGI SECONDARI. In Episode Noctis ovviamente avranno un po' di screentime in più, ma non aspettatevi di vedere gli stessi personaggi che appaiono in maniera ricorrente e che siamo riusciti ad apprezzare...da chi comincio…? Bah, partiamo da Gladio, il chocobro che ancora oggi apprezzo di meno.

    GLADIO: In Episode Luna praticamente sbava solo dietro a Sania (lo preferivo mentre dormiva con il giornalino copia di Playboy, che però non si chiama così per ovvi motivi di copyright, in faccia) e dà retta a quello che dice a Cor. Fa delle battute nonsense a Sol (per fare un paragone stupido….avete visto The Lady? O meglio, la recensione di Yotobi del primo episodio di quella serie? Ebbene...Gladio secondo me è come il tizio – un personal trainer, credo - che parla di Lona dicendo: “Elevata, vorrei agguantarla”.) e dice cose delle quali dovrebbe pentirsene amaramente...si è reso conto di aver paragonato Luna, una delle figure più importanti del gioco, a una cavia da laboratorio???? MA OH, E’ DIVENTATO DI COLPO VERSTAEL??? MA SCHERZIAMO?? Dì a Sania di andare a studiare il Mortifero che sta sul Vulcano Ravatogh piuttosto, lurido idiota.

    PROMPTO: Dice una battuta tutto intelligente….e stop. Screentime di...chennesò….tre millesimi di secondo?

    IGNIS: ...io volevo che venisse in parte canonizzata la Highspecs (AraneaxIgnis)...e invece niente...però è stato bello constatare che fosse praticamente l’unico ad essere d’accordo con lei…credo? Comunque niente, anche con un breve screentime, lui rimane comunque il mio preferito.
    Pareri a parte...avete notato che Ignis afferma di aver visto Lunafreya scomparire, proprio come succede EFFETTIVAMENTE nel suo episodio? Non so voi, io ho apprezzato questo collegamento e secondo me, in un certo senso Episode Lunafreya si può considerare “canonico” appunto per questo motivo….tralasciando il fatto che rimane parte di un retcon.

    COR: Stendiamo un velo pietoso che è meglio. “DoBbiAmO dIsFaRcEnE!”. No...dobbiamo disfarci una volta per tutte di questa noncuranza verso personaggi che potevano avere un ottimo character development, ‘kay? (Ormai ho perso il conto delle volte che ho scritto “character development” in questo post).

    TALCOTT HESTER

    Piccola chicca per darvi un’indizio (se ancora non avete letto il riassunto o visto i video di Dex e Jade, in caso contrario vi invito a dare un’occhiata) di ciò che succede in Episode Noctis. Infatti...sarà Sol a rimpiazzare Talcott, che nel gioco principale era colui che dava un passaggio a Noctis nel capitolo 14, accompagnandolo ad Hammerhead. Ebbene...Talcott c’è ancora in qualche modo...o meglio…ho ipotizzato che la povera sentinella distratta da Aranea per dare a Sol la possibilità di far fuggire Luna potesse essere proprio lui. Loro due lo descrivono appunto come “novizio” (traduzione libera, nella versione inglese viene usato un modo di dire tipo “è quello che si trova più in basso nella catena alimentare”...se lo si traduce letteralmente.) E beh...a me è venuto in mente solo lui. Purtroppo la Eishima non ha fornito una descrizione, purtroppo non ci sono altri dettagli su di lui...ma mi piace immaginare che possa trattarsi davvero di lui.

    BAHAMUT, IL BELLIGERANTE (DI NOME E DI FATTO)

    E passiamo alla più totale negatività. Sia chiaro, ancora oggi per me Bahamut non è definibile come villain. Leggete bene la definizione di “demiurgo” e capirete meglio come lo vedo io.
    Ho apprezzato che finalmente sia stata rivelata parte il resto della verità sulla Guerra dei Tempi, spiegando appunto che Bahamut è appunto un dio onnipotente, al di sopra di tutto e tutti, che ha cercato di fare qualcosa per cancellare il Flagello su Eos...ma nel modo più sbagliato possibile…(almeno, agli occhi di un umano. A giudicare da come parla Gentiana, anche Shiva ritiene che il suo piano fosse una cosa normale...per cui, ora capite il motivo per il quale Shiva era all’inizio fredda verso gli uomini...che sono comunque peccatori.)
    O meglio, a me sarebbe andato bene se Bahamut fosse già stato così nel gioco principale e in Comrades: subdolo, manipolatore e che tratta gli umani come insetti.

    Ahimè, questo suo character development nella novel risulta TOTALMENTE INCONSISTENTE con la sua personalità in Comrades. E lo ribadirò ancora una volta anche quando arriverà il momento di parlare di Episode Noctis. Avrei preferito vederlo crudele (come Bhunivelze) dall’inizio, invece di vedere un dio caritatevole verso gli uomini….ma che poi dimostra disprezzo verso gli umani. Non è così che si deve rappresentare una divinità in un gioco della serie Final Fantasy. Spero che la BD1 non ripeta lo stesso errore con Minerva, se davvero hanno intenzione di introdurla in qualche modo in una futura parte FFVII Remake. Ebbasta con questo solito trope trito e ritrito del dio vendicativo o che ha intenzione di mettere fine all’esistenza poi, prendete esempio da Final Fantasy Tactics o da FFXIV facendo qualcosa di meglio (Yoshi-P docet! E il successo di questo capitolo ne è la prova). E vi prego, trovate altre religioni/mitologie/leggende da cui prendere spunto per un nuovo FF.

    UMBRA

    Woof woof!
    (Preferisco il Messaggero mutaforma disegnato da Ferrari!)

    Scherzi a parte, ripeto quanto ho già detto mentre aggiornavo la traduzione.
    La "conversazione" tra Umbra e Luna è stato uno di quei momenti imbarazzanti che mi hanno lasciata perplessa. Ora, ricordate le interazioni tra Noctis e Umbra nel gioco, eh? Lui prendeva il diario, dava una coccola a Umbra e poi quest'ultimo partiva per spedire un'altro messaggio a Luna. Per quanto io reputi tenero e più introspettivo questo modo di comunicare tra i due (molto più rispetto a una comunicazione telefonica, come quella tra Nero e Kyrie sul finale di DMC5), sta di fatto che ho sempre trovato ingiusto vedere Umbra ridotto ad essere solo il "postino" dei due, quando è appunto un Messaggero. Gentiana ha sembianze umane. Garuda pure. Carbuncle parla. Odino, anche se è solo una statua, apparentemente sembra essere semi-umano. Perchè allora Umbra e Pryna devono solo essere dei cani, quando Ferrari aveva disegnato Umbra come umano? Perchè il suo design è passato in secondo piano? Io non voglio essere cattiva, ma credetemi. Vedere Luna che PARLA A VANVERA con Umbra mentre quest'ultimo continua solo a scodinzolare, abbaiare o fissarla...tutto ciò è stato davvero CRINGE per me. Sono riusciti a ridicolizzare una scena che secondo me doveva essere molto più incredibile, come una sorta di "epifania". Avrei preferito vedere Umbra trasformarsi improvvisamente davanti agli occhi di Luna, mentre Sol era ancora intenta a parlare con Cindy e non si sarebbe accorta di nulla...e sentire finalmente Umbra parlare in maniera criptica come fa Gentiana nel gioco. E invece no. Ho visto solo una padroncina che pensa di tirar fuori delle frasi sensate da un Messaggero che alla fine si comporta come un normalissimo cane. A questo punto non mi sarei sorpresa se ad un tratto Luna si fosse messa ad esclamare "Ti voglio bene anche io!" dopo aver visto Umbra leccarsi il pelo, se non qualcos'altro.

    GENTIANA

    Parlando invece di vera “epifania” (e tornando a esprimere un parere positivo) devo dire che, nel suo breve screentime, Gentiana è riuscita a darmi un momento che avrei voluto vedere anche con Umbra. Le sue scene rappresentano un perfetto esempio “deus ex machina”, adoro che rimanga ancora adesso la distinzione tra “Messaggera” e “Siderea” (se volete capire meglio ciò che intendo, leggete il mio headcanon sui Messaggeri) e infine ho apprezzato vederla manifestare emozioni diverse (preoccupazione, inquietudine, timore verso Bahamut etc). Rimane comunque solo una figura divina che si manifesta nel momento del bisogno, e niente più. Ma in questo caso preferisco la Gentiana Messaggera del gioco con la M maiuscola, rispetto alla “messaggera” con il braccio come quello di Ravus disegnata da Ferrari.

    ALTRI PICCOLI DETTAGLI CHE HO APPREZZATO:

    - headcanon che si sono realizzati (Odino è effettivamente un Messaggero)
    - Luna quando pensa ad Ardyn e al suo passato (qui è il mio alter ego fag di coppie villainxheroine che sta scrivendo)
    - I PARALLELISMI TRA LUNA E ARDYN (in questo caso sono davvero io a scrivere questa cosa)
    - ho gradito constatare che Episode Luna è praticamente speculare al gioco principale, ma con un viaggio in moto

    ALTRE DELUSIONI
    - altro gameplay innovativo ahimè inutilizzato e finito nel cesso
    - boss battle riciclata, come se già non bastassero quelle che ci sono già nel gioco (un’altra Weapon? Vabbè…)
    - i daemon incontrati da Luna e Sol non hanno un nome, vengono indicati con generiche e vaghe descrizioni...nonostante il Deathgaze venga nominato e abbia una descrizione dettagliata
    - momento didattico a Ralmuell che ahimè non vedrò mai.

    CONCLUSIONE: Episode Lunafreya forse è l’episodio meno riuscito di tutta la novel, poiché già si percepisce quanto sia forzatamente legato alla realtà alternativa e si può persino constatare che è una storia raccontata molto in fretta e concentrata su soli due personaggi, al punto da sacrificare il resto, soprattutto verso la fine, nello stesso modo di FFXV, i cui eventi si evolvono troppo in fretta a partire dal capitolo 10. Anche in questo caso, dunque, gli sviluppatori hanno commesso il grave errore di concentrare troppi dettagli e retroscena – a volte superflui – all’inizio e di dare al lettore un senso di “delusione” verso la fine. In ogni caso, rimane comunque una storia interessante e che narra perfettamente l’evoluzione di un rapporto di fiducia tra due sconosciute, in grado di instaurare un legame d’amicizia come quello tra Noctis e i Chocobros. Episode Luna ha salvato la reputazione della sua protagonista in maniera eccellente, ma la superficialità verso i personaggi principali del gioco – qui diventati secondari – e alcune inconsistenze ahimè lo rendono in parte “poco piacevole da leggere”. Si poteva fare di meglio, e mi dispiace che lo sceneggiatore che doveva occuparsi di questo episodio non abbia avuto la possibilità di dimostrarlo con il DLC. Quest’ultimo, forse, non avrebbe dato queste impressioni, e avrebbe dato giustizia a tutti i personaggi.
    Se come me fanatici nei confronti della lore di questo titolo e di approfondire meglio la mitologia dei Siderei, allora questo è un buon motivo per apprezzarlo.
     
    .
4 replies since 13/7/2020, 14:13   212 views
  Share  
.